Наложение сайта

Морис Дюруфле – Реквием

durufle-requiem

В августе 2014 года мне предоставилась возможность подготовить сочинение французского композитора Мориса Дюруфле “Реквием” (Op. 9) с профессиональным коллективом “Sonorus” (художественный руководитель – Александр Хумала) к исполнению в Костеле святых Симона и Елены (Красный костёл) 26 сентября 2014 года, – что и послужило причиной создания данной заметки (преимущественно для собственного использования, но, возможно, что-то пригодится интересующимся посетителям).

Изучение источников на русском языке не позволило раскрыть вопрос в достаточной мере, поэтому пришлось воспользоваться материалами на английском.

В этой статье:

  • биография М. Дюруфле
  • Реквием, op.9
    • история создания Реквиема
    • орган в Реквиеме
    • структура Реквиема
    • ход практической репетиционной работы над партитурой
    • поделиться записью исполнения

Биография Мориса Дюруфле

М. Дюруфле (1902-1986)
М. Дюруфле
(1902-1986)

Морис Дюруфле – французский композитор XX века. Родился 11 января 1902 года.

Реквием, op.9

История создания Реквиема
Орган
0

Органная партия, прописанная в партитуре, предназначена не для инструмента с тремя мануалами, а для
типичного французского органа с двумя мануалами, состоящего из главного мануала, мануала
Schwellwerk (Récit во французской традиции) и педали. Для мануала Récit Дюруфле определил обычный со-
став регистров: основные трубы (fonds) 8′ и 4′, флейты (flutes) 8′, 4′ и 2′, микстуры (mixtures), язычковые 8′ и
4′. Для главного мануала необходимы основные трубы 8′ и 4′, включая salicional, флейты 8′ и 4′, а также flûte
harmonique 8′, микстуры и bourdon 16′, без язычковых. С единственным исключением – для педальной кла-
виатуры Реквиема обычно определяются только следующие регистры: bourdon 8′ и 16′, флейта 8′. Исключе-
нием является окончание «Pie Jesu» с регистром bourdon 32′. И только в версии для сокращённого оркестра
требуются язычковые 16′, 8′ и 4′. В части «Domine Jesu Christe» в органной версии линия соло предписана
принципалу 8′ главного мануала, но Дюруфле предлагает Clarinette в качестве альтернативы, указывая, что
желательно наличие третьего мануала, например, такого как Positif, где часто имеется регистр Clarinette.
В том же месте в версии для сокращённого оркестра он всё же предписывает мануалу Récit регистр Clarinette
или вместо этого – регистр Гобои с сопровождением оркестровых альтов. В сокращённой оркестровойверсии он прописал регистр Dulciana в том месте, где в сольной органной версии был указан Salicional. Ни в одной из версий он не использует язычковые главного мануала.

Структура Реквиема:
  1. Introit
  2. Kyrie
  3. Domine Jesu
  4. Sanctus
  5. Pie Jesu
  6. Agnus Dei
  7. Lux aeterna
  8. Libera me
  9. In paradisum

Структура сочинения строится по схеме, использованной Форэ. Без включения Диес ирэ.

INTROIT

Интроит – входной антифон, относится к проприю.
Вход предстоятеля Литургии.
Антифон+псалом

a1 a2 a3 b1 b2 a1′ a2′ a3′

Requiem aeternam

dona eis Domine

et lux perpetua luceat eis

Вечный покой

даруй им, Господи,

и да сияет им вечный свет

dmoll – F-dur

м.х.-ж.х.

 

Te decet hymnus, Deus, in Sion,

et tibi reddetur votum in Jerusalem.

exaudi orationem meam:

ad te omnis caro veniet.

Тебе, Боже, поется гимн в Сионе,

и тебе дают обеты в Иерусалиме.

Услышь мою молитву:

к Тебе да приидет всякая плоть.

a-moll – e-moll

S –

A

Requiem aeternam

dona eis Domine

et lux perpetua luceat eis

 

dmoll – F-dur

ST- SATB

 

KYRIE

Фуга

Kyrie eleisonГосподи, помилуй F-dur – d-moll
Christe eleisonХристос, помилуйa-moll
Kyrie eleisonГосподи, помилуйF-dur – d-moll
DOMINE JESU

Молитва за умерших Из Римского миссала (S. P. Ap., Sept. 12, 1935)

Источник <http://www.unavoce.ru/library/Michael/dead_1.html>

Domine Jesu Christe,

Rex gloriae,

Libera animas omnium fidelium

defunctorum de poenis inferni,

Et de profundo lacu,

Libera eas de ore leonis

Ne absorbeat eas tartarus,

Ne cadant in obscurum.

Господи, Иисус Христос,

Царь Славы!

Освободи души всех правоверных умерших от кары адской,

от бездны бездонной,

Освободи их из пасти льва!

Неужели поглотит их бездна?

Да не впадут умершие во мрак.

Andante

1/4=63

Andantino

1/4=72

 

 

Libera eas de ore leonis

Libera eas de poenis inferni,

Et de profundo lacu,

Освободи их из пасти льва!

Освободи их от мук ада

И от бездонной пропасти

Animato

1/4=144

 

Libera eas de ore leonis

Libera eas de poenis inferni,

Et de profundo lacu,

     

Libera eas de poenis inferni,

Libera eas de ore leonis

Neabsorbeat eas tartarus

Ne cadant in in obscurum.

     

Sed signifer sanctus Michael

Re praesentet eas in lucem sanctam,

Но, Архангел Божий Михаил

Водворит и их в святом свете

Moderato

1/4=92

Poco piu lento

1/4=69

 

Quam olim Abrahae promisisti,

Et semini ejus.

как когда-то Аврааму предсказал

и потомству его.

   

Hostias et preces tibi Domini

Laudis of ferimus,

Tu suscipe pro animabus illis,

Qua rum hodie memoriam facimus;

Жертву и мольбу Тебе, Господи,

с хвалой приносим.

Воскреси души тех,

кто имеет память смертную.

   

Fac eas Domine, de morte transire ad vitam.

Даруй, Господи, им от смерти перейти к жизни!

   

Quam olim Abrahae promisisti,

Et semini ejus.

     

 

In Paradisum

Антифон

Oryginalny tekst nie wspomina o Jezusie, a Łazarzu żebraku, a zamiast "krainy życia wiecznego" jest "Święte Jeruzalem". Miksolidyjska melodia zawiera dwa charakterystyczne dla skali momenty użycia obniżonego siódmego stopnia: w kadencjach na słowach Chorus Angelorum oraz quondam paupere. Kulminacja melodyczna następuje na słowie Łazarz (Lazaro).  (http://www.wikiwand.com/pl/In_paradisum)
Лазарь (Фёдор Бронников, 1886 год)
Лазарь (Фёдор Бронников, 1886 год)

Лазарь из Притчи о богаче и Лазаре — одной из притч Иисуса Христа, приводимая в Евангелии от Луки.

Добавить комментарий